Pages

Thursday, June 11, 2015

Heresy versus Schism: Which is Worse?

Dear All,
 
heresy dies out. Schisms last for centuries. Heresy invites its own reversal by awakening a dynamic orthodoxy. Schism freezes doctrine, interferes with its healthy development. Heretics after all passionately want to improve the church's teaching. Their passion ignites a new passion in the church. Schism only provokes the passion of hatred, and its concomitant, war. In this discussion on the seriousness of heresy vis-a-vis schism, one of our company reminds us that the great schism between East and West is the first great fragmentation of the Church. Another listsib goes back to the Monophysite controversies of the fifth century, and their schisms.

These prove the point I have been arguing: heresy is essentially a short-term phenomenon, schism is long-term. Heresy forces the church to articulate its message more accurately.

For instance, the term homousios ("of one Being" in the Nicene Creed) is an accurate theoretical description of Jesus' relation to God, over against Arius' contention that "there was a time when He (Jesus Christ) was not." There was no schism because of the Arian controversy. even though it was one of the most serious and deadly heresies of all.

This later developed into the Monophysite controversy, as to whether Jesus had one ("mono") nature ("physis") or two, as Chalcedon insisted. After Chalcedon (451) there was a schism over the person of Christ.

One of the consequences of that schism was the disillusionment with Christianity of a young man thirsting for God named Muhammed.

More importantly, think how our divisions have given the lie to the Gospel we all preach.

Heresy dies out. Schisms last for centuries. Heresy invites its own reversal by awakening a dynamic orthodoxy. Schism freezes doctrine, interferes with its healthy development. Heretics after all passionately want to improve the church's teaching. Their passion ignites a new passion in the church. Schism only provokes the passion of hatred, and its concomitant, war.


I reiterate, schism is always worse than heresy. For heresy is about doctrine - credo ut intelligam - while schism is about abandoning the commandment to love one another as Christ has loved us.

Wednesday, June 10, 2015

KJV only?

This past Sunday at church, a young lady in our congregation shared with me about someone she knows who believes that the King James Version(KJV) of the Bible is the only inspired translation. She went on to say that this acquaintance will actually go so far as to say that someone cannot be saved unless the KJV is used! It occurred to me that this young lady is most likely not the only person with a friend, relative, or co-worker who believes that the KJV is the only "inspired" version of the Bible.

Before commenting further, I want to be sure I'm clear on one thing; I like the KJV translation of the Bible. It's eloquence and poetic verse are second to none. Those who enjoy using the translation, whether because they were raised on it or due to the poetic nature of the verses, I believe it to be a good translation and see nothing wrong with it. However, I believe it to be one of the many good translations available today and certainly not the best.

My goal in this post is to 1) provide resources to understand the KJV only debate better 2) to provide questions for you to ask those who hold to "KJV Onlyism." I hope you find it helpful!

Here are some helpful resources:

A Complete History of the KJV Bible

The King James Bible

or check out this audio from Dr. Dan Wallace, New Testament Scholar

Background Information

If you are new to the KJV-only issue by Brian Tegart

If your not new to the KJV-only issue by Brian Tegart

If you are "KJV-only" by Brian Tegart

On the KJV Translators

The KJV Translators said THAT? by Brian Tegart

The Lofty and Worthy Endeavor or Goal of the KJV Translators by Rick Norris

Accuracy of the King James Version

Why I Do Not Think the King James Bible is the Best Translation Available Today by Daniel Wallace

Is Your Modern Translation Corrupt? Answering the Allegations of the KJV Only Advocates by James R. White

Errors in the King James Version? by William W. Combs

Issue Settled


Jesus is NOT KJV-Only! by Brian Tegart

Questions to ask KJV-Only Advocates

Ten Questions for "KJV Only" Supporters

In summary, the KJV is a good translation, but that is all.

read more: http://truthbomb.blogspot.com/search/label/KJV%20Onlyism

Trinity and Revelation 3

 WORD BY WORD

The English-Greek Reverse Interlinear New Testament New International Version (2011)

Revelation 3:1
Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σάρδεσιν ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας· Οἶδά σου τὰ ἔργα, ὅτι ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς, καὶ νεκρὸς εἶ.  | NIV2011 NT RI
“To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. | NIV

Revelation 3:2
γίνου γρηγορῶν, καὶ στήρισον τὰ λοιπὰ ἃ ἔμελλον ἀποθανεῖν⸃, οὐ γὰρ εὕρηκά σου τὰ ἔργα πεπληρωμένα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μου·  | NIV2011 NT RI
Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God | NIV

Revelation 3:3
μνημόνευε οὖν πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας καὶ τήρει, καὶ μετανόησον· ἐὰν οὖν μὴ γρηγορήσῃς, ἥξω ὡς κλέπτης, καὶ οὐ μὴ γνῷς ποίαν ὥραν ἥξω ἐπὶ σέ·  | NIV2011 NT RI
Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you. | NIV

Revelation 3:4
ἀλλὰ ἔχεις ὀλίγα⸃ ὀνόματα ἐν Σάρδεσιν ἃ οὐκ ἐμόλυναν τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ περιπατήσουσιν μετʼ ἐμοῦ ἐν λευκοῖς, ὅτι ἄξιοί εἰσιν.  | NIV2011 NT RI
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy | NIV

Revelation 3:5
ὁ νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ οὐ μὴ ἐξαλείψω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς βίβλου τῆς ζωῆς, καὶ ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ πατρός μου καὶ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ.  | NIV2011 NT RI
The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels | NIV

Revelation 3:6
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.  | NIV2011 NT RI
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. | NIV

Interpretation:
3 “To the angel of the church in Sardis write:

  These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. 2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God. 3 Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.

  4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy. 5 The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. 6 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.


The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Re 3:1–6.


Doctrine of Trinity in this chapter

1. Jesus Christ is holding the seven spirits of God. He is the Son of God. He mention the Holy Spirit here in verse 1

2. Jesus Christ said He is seeing his God in verse 2.

3. He said He is coming like a thief.

4. Jesus Christ acknowledged God the Father as "my Father." Christ taught the same in the gospels—that whoever would confess Him before men, in turn, He would confess before His Father and the angels (Mtt. Mat. 10:32; Luke Luke 12:8). What powerful incentive this is for our witness of Him in the face of skeptics and mockers! When standing before such men, let us consider ourselves to be standing before the very throne of the Father in our confession of the Son. “Coming immediately after the promise of not erasing the overcomer’s name from the book of life, this promise implies that on that future day of reckoning the judge will acknowledge the names written in the book as those who belong to Him.”

Even in the last book of the Bible, we learned that Our God is one, The Father, The Son and The Holy Spirit. Our God is eternal. Three Persons in One God. Amen.

Can Bible-Presbyterian Church unite as one? The answer is no! Big No.....

They like to quarrel, everyday quarrel, Tiam-Tiam Quarrel, TTQ......





FEBC and Life BPC are Church of Sardis

Revelation 3 “To the angel of the church in Sardis write:

  These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. 2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God. 3 Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.

  4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy. 5 The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. 6 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Re 3:1–6.

Wake Up—The Message to the Church in Sardis (3:1–6)

“You Are Dead!” (1–3)

The two most adverse reports are sent to Sardis and to Laodicea. In this letter to Sardis, Jesus passes over any estimate of their “deeds” and their “reputation” to give the bottom line: “You are dead” (Revelation 3:1). Their only hope is to “Wake up!” How do they do this? They must complete the deeds they began at a former time, “Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent” (Revelation 3:3). What will the consequences be if this is not done? Certainly it will be no less than His warning to the Ephesians, “I will come to you and remove your lampstand from its place” (Revelation 2:5). Or to Pergamum, “Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth” (Revelation 2:16). But to Sardis, Jesus simply warns, “I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you” (Revelation 3:3).

A Few Still Live (4–6)

Even in a congregation judged as dead, a few individuals have managed to stay alive and refused to be entangled in either the sin of the world or the apathy of a dying congregation. They “have not soiled their clothes.” Jesus promises, “They will walk with me, dressed in white” (Revelation 3:4). He promises the one who overcomes, “I will never blot out his name from the book of life” (Revelation 3:5). By inference, Jesus is saying unless a person remains faithful, his name will be blotted out.
As Jesus introduces himself to this church, He is described as holding the sevenfold Spirit (the Holy Spirit) in one hand and the seven stars (angels or messengers) in the other. This is appropriate to the deepest need of the congregation. They need life, and the Spirit is associated with giving life: “The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life” (Job 33:4).

Lewis Foster, Revelation: Unlocking the Scriptures for You, Standard Bible Studies (Cincinnati, OH: Standard, 1989), 54.



Friday, June 5, 2015

When you come to Giltead Road, Singapore

When you meet some one in Life Bible-Presbyterian Church in Gilstead Road, Singapore, you better ask him or her, "To whom you are following, Jeffrey Khoo or Charles Seet?"

Some will say, "I follow Jeffrey Khoo." Some will say, “I follow Charles Seet." Some will say, "I follow Timothy Tow." Some will say, "I am for Verbal Plenary Preservation." Some will say, "I am against Verbal Plenary Preservation." Some will say, "I follow Christ." Some will say, "I am neutral." Some will say, "No comment."

Divisions!There are divisions in one small piece of land, Gilstead Road, Singapore!

Listen, what Paul wrote in his first letter to the Corinthians.


1Co 1:11  For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

1Co 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
 

1Co 1:13  Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?

1Co 3:1  And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

1Co 3:3  For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

1Co 3:4  For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?



Commentary of 1 Corinthians 3:4 

For when one saith (hotan gar legēi tis). Indefinite temporal clause with the present subjunctive of repetition (Robertson, Grammar, p. 972). Each instance is a case in point and proof abundant of the strife.

Of Paul (Paulou). Predicate genitive, belong to Paul, on Paul’s side.

Of Apollos (Apollō). Same genitive, but the form is the so-called Attic second declension. See the nominative Apollōs in 1Co_3:5.

Men (anthrōpoi). Just mere human creatures (anthrōpoi, generic term for mankind), in the flesh (sarkinoi), acting like the flesh (sarkikoi), not pneumatikoi, as if still psuchikoi. It was a home-thrust. Paul would not even defend his own partisans.


To me, honestly speaking, Far Eastern Bible College and Life Bible-Presbyterian Church in Singapore are carnal Christians, they are not spiritual, they are babe in Christ. They are acting in flesh, mere man.

But sad to say, both Far Eastern Bible College and Life Bible-Presbyterian Church are thinking the other way, they think they are very spiritual.......!!!!

Tuesday, June 2, 2015

Both will cancel each other

Life Bible-Presbyterian Church and Far Eastern Bible College will cancel one another!

Number of full time student in Far Eastern Bible College will reduce 30%

Numbers of student in ERBL Lecture in Life Bible-Presbyterian Church will reduce another 30%

The rest of the 40% will go to Singapore Bible College...........

Both ERBL and Far Eastern Bible College are losers..........

At last, Bible-Presbyterian Church in Singapore will learn a lesson,

HUMBLENESS.......

And at last they are on the track to become "Evangelical Christian"


Heretics speaks for love

The heretic says to Christian: "Even though we are different, please accept our differences, we must love one another, we must unite to witness for Christ. We are one in Christ..."

Christians say: "Let the tares and wheat grow together in the world......"

Bible-Presbyterian Church reap what they sow

Bible-Presbyterian Church likes to attack other denominations,

so this is what they reap,

now they have to live with heretics in Giltead Road, Singapore.

To teach them a lesson, "next time, mind your own business!!!!!"


Monday, April 27, 2015

One God in Three Persons or One God in One Person?

  אֶחָד is one......


Deuteronomy 6:4 (NIV)
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one אֶחָד

Old Testament says God is one.

One God in one Person?

God is one, can be translated as "Joined One," please see:

Ezekiel 37:15–17 (NIV)
15 The word of the Lord came to me: 16 “Son of man, take aאֶחָד stick of wood and write on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and write on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’ 17 Join them together into oneאֶחָד stick so that they will become oneאֶחָד in your hand.  


Two sticks joined into one, and became one!


God the Father joined with God the Son and joined with God the Holy Spirit, they are one God.

Our God is One God in Three Persons, Triune God.

Tri-unity,

Trinity.
 
Both Life Bible-Presbyterian Church and Far Eastern Bible College, they do not have unity. They split....!!!






Friday, March 13, 2015

Is the Bible Today What Was Originally Written?

By Andreas J. Köstenberger
The Bible was originally written in Hebrew, Aramaic (the Old Testament [OT]), and Greek (the New Testament [NT]). The Bibles we use today are translations from the original languages into English (or other languages). Jesus most likely taught in Aramaic (though he probably also knew Hebrew and Greek), so that the Greek NT itself represents a translation of Jesus' teaching from the Aramaic into Greek.
The question, "Is the Bible today what was originally written?" involves two important questions: (1) Are the available manuscripts (mss.) of the Bible accurate representations of the original mss. of the respective books of the Bible (the autographs of Scripture)? This is an issue of textual transmission. (2) Are the available translations faithful renderings of the Bible in the original languages? This is an issue of translation.
With regard to the first question, no original autographs exist of any biblical text; only copies are available. The word "manuscript" is used to denote anything written by hand, rather than copies produced from the printing press.  Textual evidence constitutes anything written on clay tablets, stone, bone, wood, various metals, potsherds (ostraca), but most notably papyrus and parchment (vellum). 
Most ancient books were compiled and then rolled into a scroll.  Since a papyrus roll rarely exceeded 35 feet in length, ancient authors divided a long literary work into several "books" (e.g., the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles consisted of a two-volume set composed by Luke).
Later, sometime during the first or second century A.D., the codex came into use.  The codex consisted of bound sheets of papyrus and constitutes the prototype for the modern book format.  Thus early Christians began to collect and collate individual books into what is now the canonical NT. The term "Bible" derives from the Greek word biblion (book); the earliest use of ta biblia (the books) in the sense of "Bible" is found in 2 Clement 2:14 (c. A.D. 150).
Even though the original autographs are lost, the extant ms. evidence allows a high degree of confidence in the text of the Bible. Both the Old and New Testaments are attested by a large number of mss. in a variety of forms spanning many centuries.
The primary witnesses to the OT come from the Masoretic texts (the Masoretes were Jewish scribes) including the Cairo Geniza (A.D. 895), the Leningrad Codex (A.D. 916), the Codex Babylonicus Petropalitanus (A.D. 1008), the Aleppo Codex (c. A.D. 900), the British Museum Codex (A.D. 950), and the Reuchlin Codex (A.D. 1105).  The Leningrad Codex remains the oldest complete ms. and serves as the main source for the Hebrew text.  However, since the earliest of these mss. date from the ninth century A.D., they are removed from the original autographs by a considerable period of time.
Other witnesses include the Talmud (Aramaic translations and commentaries), the Septuagint (LXX; the Greek translation of the OT), the Samaritan Pentateuch, and the Dead Sea Scrolls (DSS). The latter, discovered during the 1940s and 50s, provide scholars with witnesses to the OT text that can be dated between 250-100 B.C. Cave four (4Q), e.g., has yielded about 40,000 fragments of 400 different mss., 100 of which are biblical, representing every OT book except Esther.  Remarkably, a comparison of the DSS and the Masoretic text reveals a fairly small number of discrepancies.
Thus the ms. evidence for the OT firmly demonstrates that the original OT texts were carefully preserved and are accurately represented in our modern Bible.
The NT text remains the best attested document in the ancient world.  The witnesses to the NT fall into three broad categories: the Greek mss.; ancient translations (versions) into other languages; and quotations from the NT found in early ecclesiastical writers (the Church Fathers).  The Greek mss., over 6,000 in number, include papyrus fragments, uncials (written in all capitals without spaces and punctuation), and minuscules (small cursive-like script).
The papyri form the most significant group due to the fact that their early date implies that they are chronologically the closest to the original autographs. For example, both p52 (containing a few verses of John 18) and p46 (containing all of Paul's epistles except the Pastorals) are most likely dated within 30 years of the original writings.
The uncials follow the papyri in chronological importance. Codex Sinaiticus, an uncial written about A.D. 350, is the earliest extant copy of the entire NT.  Other uncials, such as the Codex Vaticanus, Alexandrinus, Ephraemi, and Bezae, constitute significant witnesses as well.
The minuscules compose the largest group of Greek mss., but they are dated considerably later.
Finally, the versions and Church Fathers provide helpful early attestation that can aid scholars in reconstructing the most plausible original readings. The total tally of more than 6,000 Greek mss., more than 10,000 Latin Vulgate mss., and more than 9,300 early versions results in over 25,000 witnesses to the text of the NT.
This sheer multiplicity of mss. does not, however, result in absolute uniformity of the texts.  Thousands of variant readings (most of them minor) exist between the mss. While scribes exhibited great care in their effort to reproduce an exact copy,  they were not immune from human error. Scribal errors can take on the form of unintentional and intentional errors.  Unintentional errors are the cause of the majority of textual variants.  These typically include errors of the eyes (e.g., skipping words or losing one's place); hands (slips of the pen or writing notes in the margins); and ears (confusing similar sounding words or misunderstanding a word).  Intentional errors resulted when scribes attempted to correct a perceived error in the text or altered the text in the interest of doctrine and harmonization.  These errors often became standardized through subsequent copies made from the defective copy.
All Greek mss. exhibit traits that enable scholars to classifying them into text families (Alexandrian, Western, Byzantine) based on geographic origin, Greek style, and date. Through comparative analysis performed by the practitioners of a science called "textual criticism," scholars sift through all the mss. in order to reproduce the most plausible reading of the original autographs in each individual case.
Textual critics adjudicate between readings through exacting criteria such as dating, text type, attested readings (i.e., how many mss. have a certain reading), and possible reasons for variants (e.g., smoothing out a theologically difficult reading). In addition to examining the Greek mss. textual critics also consider all other relevant witnesses (i.e., versions and the Church Fathers).
Although textual criticism is a very complex and at times controversial science, it has provided us with at least two assured results. First, none of the variant readings (including omissions) affect the central message or theological content of the Scriptures. Second, it can confidently be asserted that the text of the Bible today is an accurate and faithful representation of the original autographs.
The second issue, namely that of translation, follows as a natural corollary once the question of the textualtransmission is settled. To assess the fidelity and accuracy of the Bible today compared to the original texts one must investigate the issues of translation theory and the history of the English Bible. The task of translating the Bible from its source languages (Hebrew, Aramaic, and Greek) into a receptor language (English) involves a plethora of issues related to the nature of language and communication. Is word meaning found in some fixed form of inherent meaning, or is meaning determined by contextual usage? Is meaning located in the formal features of the original grammar, or in the function of words within the grammar? These are just a few of the questions pertaining to translation theory.
Some translators maintain that accurate translation requires a word-for-word approach of formal equivalence (KJV, NKJV, NASB, ESV).  Others contend that construing a straightforward one-to-one correlation between two languages actually distorts meaning.  These translators employ a phrase-for-phrase approach  of dynamic or functional equivalence (NRSV, NIV, CEV, NLT, TNIV).  In light of linguistic, exegetical, and stylistic considerations translations produced in accord with dynamic or functional equivalency tend to reflect the original meaning more closely.  The goal of all translators, no matter what translation theory they employ, is the production of an English version that is an accurate rendering of the text written in such a way that the Bible retains its literary beauty, theological grandeur, and, most importantly, its message. 
The history of the English Bible satisfactorily demonstrates that the Bible of today does indeed faithfully represent the Scriptures in their original languages. For centuries the only Bible available to Western people was the Latin Vulgate prepared by Jerome, who was commissioned by Pope Damasus toward the end of the fourth century A.D.  The Vulgate served as the official version of the Bible throughout Medieval Europe and was restricted to the clergy, monastic orders, and scholars. 
A British priest and Oxford scholar, John Wycliffe (1330-1384), was the first to make the entire Bible accessible to the common English-speaking people.  His translation, however, was based on the Vulgate and not on the Hebrew and Greek.  William Tyndale published the first English NT based on the Greek text in 1526.  Two close associates of Tyndale, Miles Coverdale and John Rogers, finished his work by publishing their own respective translations of the entire Bible: the Coverdale Bible (1535) and Matthew's Bible (1537).  The Geneva Bible of 1560 provided a translation of the Bible entirely from the original languages.  This paved the way for King James I to issue a translation that would correct the partisan nature of the Geneva Bible.  Thus in 1611, the much-celebrated Authorized Version (AV or KJV), largely based on Tyndale's work, became the unrivaled English translation for 270 years. 
The twentieth century has given rise to a number of new translations.  The updating and production of new translations were necessitated by new ms. discoveries, changes in the English language, and the advancement of linguistics. Today, when someone opens any English Bible (NKJV, NASB, NIV, ESV, TNIV, HCSB), he or she may know that generations of faithful scholarship have managed to preserve and protect that Bible as it was originally given.

Sunday, January 25, 2015

Timothy Tow

Only a handful of Bible-Presbyterian old pastors dare to call Timothy Tow Siang Hui as "an old fox," these old pastors were very close to Timothy Tow from the beginning of Far Eastern Bible College, they were all at inner circle of Tow's life, they knew him very well, they were in the beginning good friend.....but Tow betrayed them and hurt their feeling...that is why they called him, "an old fox

Tuesday, January 20, 2015

My letter to the students in Far Eastern Bible College, Singapore.

To the students in Far Eastern Bible College in Singapore,


For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.[1] Then Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.”[2] …..Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.[3]

Therefore whatever they tell you to observe,  that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do. [4]


The Lecturers in Far Eastern Bible College…..many of them were bad examples. They were like a well-known Bible professor of a generation or two ago. In the classroom, he was a brilliant interpreter of the Bible. His influence over his students was almost hypnotic. Few could sit at his feet for long without being inspired by his insights into God’s Word and being persuaded to his point of view. But off campus, he often destroyed what he accomplished in class sessions. His rudeness, especially to persons he perceived to be his social inferiors, embarrassed everyone with him. After a few hours in his company on such occasions, many former disciples could not listen to his Biblical expositions again. He was a good teacher, but such a bad example that he canceled his words by his actions.
This is Jesus’ opinion of the Pharisees and teachers of the law, who “sit in Moses’ seat” (as professors authorized to explain the correct meaning and application of Moses’ laws). Jesus’ disciples do well to obey their teaching, but would be ill advised to follow their example. Jesus knows them well. They have already made themselves His enemies. They have sought every opening to criticize and heckle Him. In the end, they look for a way to kill Him.
Yet they seem so respectable. Of course they do, because that is one of their chief goals. Jesus castigates them on at least these counts:
(1) You don’t practice what you preach (3).
(2) Your rules are a burden to sincere people (4).
(3) You put on a good show to win men’s applause (5–7).
(4) You glory in titles and honors (8–12). Jesus’ disciples, on the other hand, are not to seek to be honored with titles like “rabbi” or “father” or even “teacher.” They are to take nothing away from the Father or the Son. They are to remember they are servants, not masters. If there is to be any exalting, God is to do it!
(5) You are keeping people out of the kingdom of God (13). You are hypocrites, pretending to be serving God but really just using your religious role to puff yourselves up. You won’t heed My teaching about the kingdom of God, and you do everything you can to keep others from hearing and obeying. You won’t repent and you won’t let anyone else repent, if you can help it. (Verse 14 is reduced to a footnote in recent versions of the Bible, since it is not found in the most reliable early manuscripts. It is quite in keeping with the rest of Jesus’ denunciations, however. His heart always goes out to widows, who are often helpless to prevent themselves from being taken by unscrupulous profiteers.)
(6) Your converts are worse, not better, than before their conversion (15). As students often surpass the fanaticism of their teachers, so yours invite an even more disastrous judgment than you do.
(7) You complicate even such matters as oath-taking (16–21). We already know Jesus’ opinion concerning oaths: Matthew 5:33–37. The prevailing principle seems to have been to swear by the greater, so the Pharisees thought an oath “by the gold in the temple” would be more binding than swearing by the temple (made of stone) itself. All this does not matter to Jesus, who would do away with the whole system of swearing oaths.
(8) You commendably practice some doctrines—like tithing—while completely ignoring weightier matters like justice, mercy, and faithfulness (22–24). Mint and anise and cummin were garden herbs used in cooking and for certain medicinal purposes. The tithing of herbs was considered the ultimate in religious piety.
(9) You scrupulously observe the external niceties of religion while leaving the inner person unreformed (25–28).
(10) You honor dead prophets but, like true descendants of their murderers, you do as your forefathers did (29–32).
(11) When I send “prophets and wise men and teachers” to you, you will prove yourselves to be as quick to kill as your forefathers killed the prophets who came to them (33–36). The first reference is to Zechariah the son of Jehoiada the priest, who was slain in the court of the temple—2 Chronicles 24:20f. The second is to Abel, son of Adam, who was slain by his brother Cain, the first of a long and inglorious line of murderers—Genesis 4:10.[5]

Beloved students in Far Eastern Bible College,

Remember this, you may have learned a lot from those lecturers, but do not follow their bad example…..!!!

Harsh-sounding language was not unusual in religious debates in first-century Judaism. Words and phrases like blind guides, twice the sons of hell, hypocrites, and brood of vipers were typical expressions in such debates between Jewish religious groups at Jesus’ time. This kind of language was the way a person or a group staked out territory. Ancient listeners would not have heard these words and thought how much the speaker hated the other people. Rather, ancient listeners would have concluded that the speaker firmly believed the other party was wrong, and his or her party was right.[6]


Yours sincerely,

.......................................







[1] The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Mt 5:20.
[2] The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Mt 16:6.
[3] The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Mt 16:12.
[4] The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Mt 23:3.
[5] LeRoy Lawson, Matthew: Unlocking the Scriptures for You, Standard Bible Studies (Cincinnati, OH: Standard, 1986), 278–279.
[6] Roger L. Hahn, Matthew: a Commentary for Bible Students (Indianapolis, IN: Wesleyan Publishing House, 2007), 270.

Fox

And He said to them, “Go, tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.’ 

The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Lk 13:32.

O Israel, your prophets are like foxes in the deserts. 

The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Eze 13:4.

   Catch us the foxes,
   The little foxes that spoil the vines,
   For our vines have tender grapes.
   
The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), So 2:15–16.

Then Samson went and caught three hundred foxes; and he took torches, turned the foxes tail to tail, and put a torch between each pair of tails.

The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), Jdg 15:4.

   Because of Mount Zion which is desolate,
   With foxes walking about on it.

The New King James Version (Nashville: Thomas Nelson, 1982), La 5:18.

Commentary:

Tell that fox (32). The fox was considered a crafty animal, but without the power of the lion. Jesus chose a fitting figure to describe Herod—sly, but secondary in a Roman world.[1]

Go, tell that fox. It is certain, that the person here spoken of is Herod Antipas. Though he had throughout the character of a fox, and was as remarkable for servility as for cunning, I do not think that the term, fox, is intended to refer generally to the cunning of his whole life, but rather to the insidious methods by which he laboured to undermine the doctrine of the Gospel, when he did not venture to attack it openly. Christ tells him that, with all his craftiness, he will gain nothing by his schemes. “Whatever artifices he may devise,” says Christ, “to-day and to-morrow I will discharge the office which God has enjoined upon me; and when I shall have reached the end of my course, I shall then be offered in sacrifice.”[2]



[1] Lewis Foster, Luke: Unlocking the Scriptures for You, Standard Bible Studies (Cincinnati, OH: Standard, 1986), 201.
[2] John Calvin and William Pringle, Commentary on a Harmony of the Evangelists Matthew, Mark, and Luke, vol. 2 (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2010), 158.

Monday, January 19, 2015

Fox hunting season begins




We are not to hunt these spiritual foxes with real bullets, but with the spiritual bullets, pursuing them to repent and return to the right path,  and by pointing them to their false, and leading them to the right way...The Living Word, Our Lord and God Jesus Christ.

Timothy Tow was an old fox...............

Here is a story from Far Eastern Bible College, when Timothy Tow became old, he became cruel, that is why we called him, "An old fox!

And he had so many small little foxes, like his son in law Jeffrey Khoo, and his students like Quek Suan Yew, Prabhudas Koshy...

Are you one of his small little foxes, repent!